Translation of "farmers to" in Italian


How to use "farmers to" in sentences:

At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard.
A suo tempo, mandò un servo da quei coltivatori perché gli dessero una parte del raccolto della vigna.
The farmers to the south of me are getting the same kind of pressure.
Gli allevatori a sud di me stanno subendo la stessa cosa.
We can't count on those farmers to fight back.
Non possiamo contare su quelli per combattere.
Your cousin will find you good handsome farmers to marry.
Vostro cugino vi troverà dei buoni e affascinanti contadini da sposare.
He'd pressure conventional farmers to go organic.
Faceva pressione sugli agricoltori tradizionali per convertirli al biologico.
We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, to get big, to consolidate.
Si incoraggiano gli agricoltori a produrre quanto piu' mais sono in grado di produrre, per espandersi, per consolidarsi.
In order to rebalance bargaining power in the supply chain, the proposal foresees allowing farmers to negotiate contracts collectively through producer organisations.
Per riequilibrare il potere contrattuale all'interno della filiera, la proposta consente agli agricoltori di negoziare collettivamente i contratti attraverso le organizzazioni dei produttori.
This tool, called FarmVisit, enables farmers to share key performance indicators with their advisors in order to make more, better and faster use of their expertise.
FarmVisit consente agli allevatori di condividere con i loro consulenti gli indicatori chiave delle prestazioni, avvalendosi delle loro competenze in modo più consistente, proficuo e rapido.
Furthermore, the possibility for farmers to collectively negotiate contracts for the supply of olive oil, beef, cereals and certain other arable crops is foreseen under certain conditions and safeguards.
Si prevede inoltre che gli agricoltori possano negoziare contratti collettivi per l'olio d'oliva e le carni bovine, i cereali e taluni altri seminativi, a determinate condizioni e con determinate garanzie.
(a) whether or not there is a transfer of ownership by the farmers to the producer organisation;
a) indipendentemente dal fatto che ci sia o no trasferimento di proprietà dagli allevatori all'organizzazione di produttori;
Agriculture Officials are encouraging farmers to burn their crops in a desperate attempt to destroy what may be preventing growth.
I funzionari dell'Agricoltura incoraggiano gli agricoltori a bruciare i loro raccolti in un disperato tentativo di distruggere cio' che puo' prevenirne la crescita.
I can surmise that he learned how his bill would have strangled a key industry, and confined thousands of impoverished farmers to destitution.
Posso supporre che abbia capito come quella spesa avrebbe messo in ginocchio un'industria chiave, e limitato migliaia di agricoltori impoveriti all'indigenza.
The result was a major impact on all citizens from all walks of life, from farmers to stock brokers.
Il risultato è stato un forte impatto su tutti i cittadini di tutti i ceti sociali, dai contadini per agenti di borsa.
to make it easier for small farmers to join organic farming by introducing the possibility for them to sign up to a group certification system;
facilitare il passaggio dei piccoli agricoltori all’agricoltura biologica introducendo la possibilità di aderire a un sistema di certificazione di gruppo;
The UTZ program enables farmers to learn better farming methods, improve working conditions and take better care of their children and the environment.
Con il programma UTZ i contadini imparano ad applicare metodi di coltivazione più avanzati, traggono beneficio da condizioni di lavoro migliori, possono prendersi cura dei figli e proteggere maggiormente l’ambiente.
I guess we do have these three ugly farmers to thank for one thing:
Immagino che dobbiamo ringraziare questi tre brutti contadini per una cosa
It became en vogue for farmers to use copper tools after a European ecologist promoted the idea that iron defertilized soil.
L'uso di attrezzi di rame divento' popolare tra gli agricoltori dopo che un ecologista europeo sostenne la tesi che il ferro impoverisse il terreno.
The common agricultural policy allows European farmers to meet the needs of 500 million Europeans.
La politica agricola comune permette agli agricoltori europei di soddisfare le esigenze di 500 milioni di persone.
In the past, for example, water-pricing policies in some European countries did not necessarily require farmers to use water efficiently.
In passato, ad esempio, in alcuni paesi europei le politiche di tariffazione dei servizi idrici non erano necessariamente tali da imporre agli agricoltori un utilizzo efficiente dell'acqua.
10 At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard.
10 Al tempo della raccolta mandò un servo da quei vignaiuoli perché gli dessero una parte del frutto della vigna;
The Common Agricultural Policy plays a critical role in helping farmers to deliver environmental goods and services, provided that policies are targeted in the right way.
La politica agricola comune svolge un ruolo fondamentale nel permettere agli agricoltori di offrire beni e servizi ambientali, a condizione che le politiche siano correttamente calibrate.
As part of the 2003 CAP reform, an additional €5 billion per year was added to the direct payments of dairy farmers to compensate for reductions in intervention prices.
Nell’ambito della riforma della PAC del 2003, ai pagamenti diretti a favore dei produttori di latte sono stati aggiunti 5 miliardi di euro in più all’anno a compensazione delle riduzioni dei prezzi di intervento.
The CAP also grants aid to farmers to improve animal welfare conditions on their farms beyond the minimum standards:
La PAC concede inoltre aiuti agli agricoltori disposti a migliorare le condizioni di benessere degli animali delle loro aziende al di là dei requisiti minimi.
"The European Commission has proposed a new partnership between European citizens and its farmers to meet the challenges of food security, sustainable use of natural resources and growth.
“La Commissione europea propone un nuovo partenariato tra l’Europa e gli agricoltori in modo da poter affrontare le sfide della sicurezza alimentare, dell’uso sostenibile delle risorse naturali e della crescita.
The proposal focuses on three main objectives: maintaining consumer confidence, maintaining producer confidence and making it easier for farmers to switch to organics.
La proposta si concentra su tre obiettivi principali: mantenere la fiducia dei consumatori, mantenere la fiducia dei produttori e facilitare il passaggio degli agricoltori alla produzione biologica.
Support should also be made available to farmers to help address disadvantages in river basin areas resulting from the implementation of the Water Framework Directive.
Un sostegno dovrebbe essere concesso anche agli agricoltori che devono sottostare, nei bacini idrografici, a vincoli derivanti dall'applicazione della direttiva quadro sulle acque.
The reform adopted in June 2013 plans to link 30% of the direct support paid to farmers to compliance with efficient agricultural practices aimed at preserving biodiversity, soil quality and the environment in general.
La riforma adottata nel giugno 2013 prevede che il 30% degli aiuti diretti agli agricoltori saranno subordinati all'osservanza di pratiche agricole efficaci per conservare la biodiversità, la qualità del suolo e l'ambiente in generale.
A grace period, sufficiently long to allow young farmers to acquire the needed qualifications, should be provided for.
Occorre prevedere un periodo di grazia sufficientemente lungo da consentire ai giovani agricoltori di acquisire le necessarie qualificazioni.
Finally, new mechanisms have been established to encourage farmers to join forces within professional and inter-professional organisations.
Infine, sono stati istituiti nuovi meccanismi per incentivare gli agricoltori che si organizzano in seno alle organizzazioni professionali e interprofessionali.
This made it unprofitable for some farmers to even harvest the grain from the fields.
Questo ha reso infruttuoso, per alcuni coltivatori, anche solo raccogliere il mais nei campi.
This is powered by low-cost VSAT technology, aggressively trying to reach farmers to bring them into the market.
A permettere tutto questo è stata la tecnologia a basso costo VSAT, che cerca di raggiungere i coltivatori e collegarli al mercato.
We're creating a system that serves all market actors, that creates integrity, trust, efficiency, transparency and enables small farmers to manage the risks that I have described.
Stiamo creando un sistema che aiuti tutti i protagonisti del mercato. Che crei integrità, fiducia, efficienza, trasparenza, e permetta ai piccoli coltivatori di gestire i rischi che vi ho descritto.
The next thing I believe is that we need to create technologies for poor farmers to add value to their own crops.
L'altra cosa che credo, è che si debbano creare tecnologie per i contadini poveri per aggiungere valore ai loro prodotti.
For example, for maize at planting, you need to have two days of rain for farmers to plant, and then it needs to rain once every two weeks for the crop to properly germinate.
Per esempio, il granoturco ha bisogno di due giorni di piogge per poter essere piantato, e poi deve piovere almeno una volta ogni due settimane perché cominci a germogliare come si deve.
Insurance secured his harvest that season, and I believe that today, we have all the tools to enable African farmers to take control of their own destiny.
L'assicurazione ha assicurato il raccolto di quella stagione, e credo che oggi, abbiamo tutti gli strumenti per permettere agli agricoltori africani di prendere il controllo del loro destino.
This dynamic data allows farmers to optimize use of water energy while improving quality of the products and the yields, which is a great solution for California, which faces major water shortage.
Questi dati dinamici consentono ai contadini di ottimizzare l'uso di acqua ed energia e di accrescere la qualità dei prodotti e dei raccolti: è una soluzione ideale per la California, che soffre di una forte carenza di acqua.
And at the moment, in my country, for instance, we often send engineers to rural areas and farmers to the cities, which makes no sense at all.
E al momento, nel mio paese, ad esempio, spesso mandiamo ingegneri in aree rurali e agricoltori nelle città, il che non ha alcun senso.
In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 -- being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers.
In meno di 200 anni, lo sapete, nell'ambito di poche generazioni, si è passati dal 200 -- 100, 95 percento di popolazione agricola a meno del 2 percento attuale.
We have to get the farmers to actually buy the seeds, or at least the seed company to buy seeds that farmers are going to want to have.
Dobbiamo far acquistare questi semi ai contadini, o per lo meno farli acquistare da una società di sementi che può interessare ai contadini.
She said, "It was a big hurdle just to get farmers to touch underneath the vulva.
"era già un grosso problema convincere gli allevatori a toccare sotto la vulva.
They really wanted to encourage farmers to focus on growing low water-intensive crops.
Volevano incoraggiare gli agricoltori a puntare sulla crescita di raccolti a basso consumo d'acqua.
And then in the same time period, we've kind of left Africa's farmers to do their own thing.
Nello stesso periodo è come se avessimo lasciato gli agricoltori africani a fare le loro cose.
When the season for the fruit drew near, he sent his servants to the farmers, to receive his fruit.
Quando fu il tempo dei frutti, mandò i suoi servi da quei vignaioli a ritirare il raccolto
2.0401289463043s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?